Разработчик Польша CD Projekt RED Издатели Земля Atari [1] Польша Чехия Словакия CD Projekt [2] Россия Новый Диск Локализаторы Россия Hedgehog Riders и Lazy Games[3] [показать]Создатели Даты выпуска «Ведьмак» Россия 24 октября 2007 года [7] Украина 24 октября 2007 года Европа 26 октября 2007 года [8] Соединённые Штаты Америки 30 октября 2007 года [8] «Ведьмак: Дополненное издание» Соединённые Штаты Америки 16 сентября 2008 года [9] Земля 18 сентября 2008 года [10] Версия 1.5 (8 июля 2009 года) Жанры CRPG, Action-RPG Возрастные рейтинги ESRB: M — Mature [11] PEGI: 18+ USK: 16+ Платформа Windows Игровой движок Модифицированный Aurora Engine, физический движок Karma Режим игры Синглплеер Носитель DVD Системные требования см. ниже Управление Клавиатура и мышь
«Ведьма́к» (польск. Wiedźmin, англ. The Witcher) — компьютерная ролевая игра, разработанная польской компанией CD Projekt RED по мотивам серии романов известного польского писателя Анджея Сапковского. Релиз игры состоялся 24 октября 2007 года — в России [7], 26 октября — в Европе и 30 октября 2007 года — в США [8]. Целевой платформой игры является Windows (ПК). Разработка
Разработка «Ведьмака» началась в 2004 году созданной в 2002 году польской компанией CD Projekt RED [4]. Работой над сюжетом игры занимались польские писатели в жанре фэнтези Яцек Комуда (польск. Jacek Komuda) и Мацей Юревич (польск. Maciej Jurewicz) [4][5]. Анджей Сапковский также принимал участие в разработке сюжета игры [5][6]. По первоначальной задумке авторов игры главным героем должен был стать не основной персонаж цикла романов — Геральт, а неизвестный охотник на монстров, однако позже от этой идеи авторы отказались. Игра должна была выйти в 2006 году, затем дата релиза была перенесена на весну 2007 года [15], но в итоге было решено выпустить игру осенью 2007 года [16][17].
Первоначально команда CD Projekt RED планировала создавать игру на собственном игровом движке, который они пытались разработать ещё в 2002—2003 годах, однако анализ ситуации показал что лучше будет использовать лицензированный движок. На E3 2003 CD Projekt RED договорились с BioWare протестировать их игровые движки. В результате выбор разработчиков пал на движок Aurora Engine (который также использует игра 2002 года Neverwinter Nights), как на самый подходящий для ролевой игры [18]. Движок был изменён более чем на 80 % [19], разработчиками была добавлена поддержка рендеринга с использованием DirectX 9, полностью переработаны физическая составляющая и игровой процесс [18], а также внесены изменения для игры одним персонажем.
Постановкой системы боя занимались специалисты из Польской каскадёрской академии (англ. Polish Stunt Academy). В итоге, по заявлению старшого дизайнера Мацека Щесника (польск. Maciek Szczesnik), ими был выработан стиль, который по праву можно назвать ведьмачьим, совмещающий искусство фехтования Средневековья, айкидо и многих других боевых искусств [20]. Подготовка хореографии заняла более 900 часов [20]. Для изображения движений Геральта во время боевых сцен разработчики использовали технологию motion capture, в этом им помогал один из самых известных в Польше специалистов по средневековому оружию и фехтованию Марцин Змудзкий (польск. Marcin Zmudzki) [21].
4 мая 2006 года компания CD Projekt RED объявила, что созданием игровых роликов для «Ведьмака» будет заниматься польская пост-продакшн студия Platige Image [22].
31 августа 2006 года компания CD Projekt подписала договор с компанией Atari Europe, по которому последняя будет распространять «Ведьмака» на территории Европы (кроме Польши, Чехии и Словакии, где игру будет издавать CD Projekt [2]) и Азии .
В октябре 2006 года компания CD Projekt RED начала искать российского издателя для своей игры . В итоге, 28 ноября 2006 года эксклюзивные права на издание игры «The Witcher» на территории России, стран СНГ и Балтии получила компания «Новый Диск» [25][26].
В начале февраля 2007 года было объявлено, что издателем игры на территории Северной Америки будет местное подразделение компании Atari .Русскоязычная локализация
Локализацией игры в СНГ занимались компании «Новый Диск» и Lazy Games. Объём локализации представлял собой 1,5 МБ текста, 1 МБ из которого занимали диалоги. Перевод производился сразу с двух языков — польского и английского [31].
Локализация началась в декабре 2006 года.
25 декабря 2006 года началась акция «Голос для Геральта», в ходе которой представители «Нового Диска» обратились к фанатам с просьбой прислать им имя актёра с наиболее подходящим голосом для Геральта [32]. 23 мая 2007 года для озвучки главного героя было выбрано 5 финалистов [33], а 12 июля 2007 года их осталось всего 2 [34]. В итоге голосом Геральта из Ривии стал Владимир Зайцев.
Озвучкой игры занималась компания Lazy Games. Игра была озвучена на студии MUZA Games [35]. Для озвучки 250 персонажей было приглашено более 50 человек [31]. Среди них [35]:
Владимир Зайцев Сергей Бурунов Андрей Ярославцев Владислав Копп Всеволод Кузнецов Никита Прозоровский Борис Репетур Елена Ивасишина
Полная локализация игры на русский язык заняла 8 месяцев [31].
В локализации имеются некоторые расхождения с фабулой романов. Например, Мунро Бруйс был переименован в погибшего по сюжету книги Язона Варду. [править] Продажи
В октябре 2007 года в США игра находилась на 13-м месте списка продаж компьютерных ПК-игр[36]. А в январе 2008 года игра поднялась на 12-е место [37].
В ноябре 2007 года «Ведьмак» занимал в России лидирующие позиции в списке наиболее продаваемых игр для персональных компьютеров [38][39].
В феврале 2008 года было объявлено, что за первые 3 месяца компания CD Projekt RED продала 600 000 копий игры .